mercoledì 22 marzo 2017

Perchè una donna non è solo Nails And Make Up. Poesia "Genti Sarda: sa femina" di Irene Carta (Traduzione)

Ciao a tutte!
Ritorno sul blog anche stavolta con un post molto diverso dal solito, ma che volevo scrivere assolutamente.
Come tutte sapete in questo spazio virtuale mi piace condividere opinioni e idee su tutto quello che riguarda il mondo del beauty, ma sono anche fermamente convinta che noi donne siamo MOLTO più di un corpo da vestire e truccare alla moda.
Non sono mai stata particolarmente femminile esteriormente, ma mi sento DONNA AL 100 % e c'è qualcuno che molto meglio di come potrei fare io, ha disegnato un quadro dell'essere donna, usando due strumenti: sensibilità e lingua sarda.

Per chi non capisse la lingua (e si...la chiamo lingua e non dialetto perchè se sapeste quanto è difficile parlare e sopratutto scrivere in sardo la pensereste anche voi come me!), sotto la poesia ho inserito la traduzione.

La poesia che condivido con voi è stata scritta da Irene Carta: per capire chi è  potrei dirvi che è ovviamente una donna, ma anche una moglie, una madre, un'ex impiegata in pensione...e poi è ancora una persona che tiene allenato il cervello studiando storia dell'arte, storia della Sardegna, lingue etc...e poi è una "sportiva tardiva" come dico io quando una persona è stata l'antisport per tutta la vita e a 60 anni ha scoperto sulla sua pelle che muoversi fa bene!...poi è una sarta, così che per diletto confeziona abiti per sè e per altri (quindi per me!)...poi è una poetessa, più volte premiata in concorsi a carattere regionale e nazionale...E POI E' MIA MADRE!

Insomma, vi lascio alla poesia, spero di trovarvi giù nei commenti per dirmi cosa ne pensate. La poesia racconta della donna sarda, ma non è detto che non ci troviate qualcosa di voi stesse, o di un'amica, o della vostra madre e se così fosse leggetegliela!

Genti Sarda: sa femina

Sa femina sarda ti castiat in faci.
Che navi in mari
Andat dereta in mesu a is undas de sa vida.
Pipia seria in iscola e in su giogu
amiga fidada in gioventudi
Sa femina sarda scioberat s'omini de sa vida
e caminat a su paris cun issu.
Ingenneri, abogau, dotori
o senza cultura
comenti bonu ragionieri aministrat su beni.
Faru chi luxit sempri su caminu a is fillus
Est sa prima maistra
e sa prima regula est s'onestadi.
E candu su fillu sballiat
est su primu giugi e su prus severu
ma mai abandonat sa creatura sua,
pronta sempri a cumprendiri e a perdonai.
Amiga devota de Deus e de is Santus
pregat po' liberai sa familia sua
de dispraxeris, disgrazias e maladias.
Sa femina sarda non est "in su mundu poita c'est logu"
comenti iat nau su scritori Satta,
po' totus issa est sa "meri 'e domu"

TRADUZIONE

Gente sarda: la donna 
La donna sarda ti guarda in faccia.
Come la nave nel mare 
Va dritta in mezzo alle onde della vita.
Bambina seria a scuola e nel gioco
amica fidata nella gioventù
La donna sarda sceglie l'uomo della sua vita
e cammina al suo fianco con lui.
Ingegnere, avvocato, dottore
o ignorante
come un buon ragioniere amministra i beni.
E' un faro che illumina sempre il cammino dei figli
E' la prima maestra
e la prima regola è l'onestà.
E quando il figlio sbaglia 
è il primo giudice e il più severo
ma non abbandona mai la sua creatura
sempre pronta a capire e a perdonare.
Amica devota di Dio e dei Santi
prega per liberare la sua famiglia
dai dispiaceri, dalle disgrazie e dalle malattie.
La donna sarda non è "al mondo perchè c'è posto"
come disse lo scrittore Satta,
per tutti lei è la "padrona di casa".


Non so se avete capito perchè dico che dipinge quadri con le parole...ma penso di si!

Alla prossima! Ciao!!!
 

6 commenti:

  1. perché non ti ritieni femminile esteriormente? Per me femminile è proprio come si dice in questa poesia (grazie per la traduzione!), l'estetica è soggettiva...
    Buona giornata, Luisa

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Per tanti anni del beauty mi importava molto poco...è qualcosa di molto recente in realtà...pochi anni. Ecco perchè non mi ritenevo molto femminile. Ciao!!!

      Elimina
  2. Che bella questa poesia...fiera di essere donna ma anche fiera di essere Sarda!

    RispondiElimina
  3. E' una poesia fantastica che esprime davvero tanto, anche se in poche parole.
    Sono ignorante in materia, ho dovuto leggerla in italiano per capirla bene, ma nella vostra lingua penso sia ancora migliore e più espressiva.
    Complimenti alla tua mamma <3

    gloriamakeupfm.blogspot.it

    RispondiElimina